Bulletin Header

Volume 19, Issue 39 (September 24, 2017)

“He Shall Be Called a Nazarene”
By Kyle Pope


The Gospel of Matthew records an important prophecy Jesus fulfilled, which poses a number of interesting challenges to the student of Scripture. The text reads, “And he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, ‘He shall be called a Nazarene’” (Matthew 2:23, NKJV). The puzzling issue is that we do not have a specific Old Testament text that uses this exact wording. To what prophecy is Matthew referring?

Modern city of Nazareth.

Modern city of Nazareth

Luke’s gospel indicates that Nazareth was Joseph’s home before the birth of Jesus (Luke 2:4). Apparently Mary and Joseph stayed in Bethlehem for a time after Jesus’ birth (cf. 2:10,16). After their time in Egypt, Jesus’ family returned to Nazareth (cf. Luke 2:39). Matthew tells us that this happened that prophecy “might be fulfilled.” It is common for Matthew to point out when Jesus’ life fulfilled Old Testament prophecy, but in this text his wording is different. He declares that Jesus’ return to Nazareth was something “which was spoken by the prophets.” Matthew’s use of the plural “prophets” is significant in the fact that he does not quote a specific Old Testament Scripture, but refers to a general prophecy revealed in Scripture that “He shall be called a Nazarene.”  There is much debate regarding to what prophecies Matthew is referring. Some have suggested that this reflects an oral prophecy not recorded in Scripture. Yet, Meyer notes that, “always, where in the New Testament the prophets are quoted, those in the completed canon are meant” (98).

In the context it is clear that Matthew uses the Greek word nazoraios, translated “Nazarene” of one who dwells in Nazareth, however, there is good evidence that nazoraios carried an extended meaning. The third century religious writer Tertullian, in his work Against Marcion, refers to this text and uses the Latin word Nazarenos as synonymous with the “Nazirites” of Lamentations 4:7 (4.8). The Hebrew verb nazar referred to something which was consecrated or set apart. It was a near synonym of the more common Hebrew word qadash of the same meaning. This can be seen in Leviticus 22:2 where Aaron and his sons are commanded to “separate” (nazar) from the things they “dedicate” (qadash) to the Lord. There was a special application of nazar in the Old Testament, to those who took the Nazirite vow of special consecration unto the Lord (Num. 6:1-20). In reference to Samson as a Nazirite the Greek Old Testament (LXX) in some cases transliterated the Hebrew word nazar with the Greek nazir or naziraios (Judg. 16:17) and in some cases with the Greek word hagios, the more common word for one who is set apart or holy (which the New Testament uses of “saints”). If Matthew had in mind this use of nazoraios, to indicate that the Messiah would be a Holy One, set apart unto God, we find this idea running throughout the Old Testament (cf. Ps. 16:10; Is. 10:17 and in the New Testament Mark 1:24; Acts 2:27; 3:14). The fourth century Latin scholar Jerome, in his commentary on Matthew wrote:

If he was intending to show a fixed Scripture, he would not have said, “that which was spoken through the prophets,” but simply, “that which was spoken through the prophet.” However, as it is, speaking of “prophets” plural, he shows that he is not choosing the words of Scripture, but the sense. Nazarene is interpreted “holy.” That the Lord would be holy, all Scripture relates (2:23, Pope).

Jerome goes on to suggest that natser “branch” could be the connection between nazoraios in Matthew and Isaiah 11:1. Yet, his first argument seems more plausible and was accepted by later commentators such as Erasmus, Calvin, and Beza. The objection that is sometimes offered to this interpretation is that Jesus never took a Nazirite vow nor lived such a lifestyle. However, it is clear that the noun nazir is not only applied to those who have taken the vow, but to separation in general (cf. Gen. 49:26; Deut. 33:16, see Lightfoot 2.44). The verb nazar can have very broad application (cf. Lev. 15:31; 22:2; Num. 6:2; Ezek. 14:7; Hos. 9:10). The Messiah would be “set apart” to God in the ultimate sense.

If Matthew is speaking of the Messiah as one whom prophecy had named a Holy One who was “set apart” how does this relate to the city of Nazareth?  The etymology of the name of the city of Nazareth is uncertain. Scholars acknowledge that either nazar “separate” or netser “branch” could be the source (McNeile 21).  If Nazareth drew its name from the Hebrew word nazar with the sense “a place set apart,” Matthew may draw on the deeper meaning of the name in application to the prophecies that Jesus would be called a Nazerene (i.e. “a Holy One of God”). If not, he may simply use a word play which might have been recognized by his Jewish audience.  Whatever the case, we are blessed to learn from the Gospel of Matthew yet another way in which the life of Jesus fulfilled what the Old Testament promised regarding the Messiah.

Works Cited

Lightfoot, John. Commentary on the New Testament from the Talmud and Hebraica: Matthew - First Corinthians. Peabody, MS: Hendrickson Publishers, 1859.

McNeile, Alan Hugh. The Gospel According to Matthew. New York: St. Martin’s Press, 1965.

Meyer, Heinrich August Wilhem. Critical and Exegetical Commentary on the New Testament: Matthew. Edinburgh: T. & T. Clark, 1880.

 

eBulletin                Print Version

 Get Bulletin via E-mail